تبلیغات
پرسی 3 : محفلی برای کرم کتاب ها

پرسی 3 : محفلی برای کرم کتاب ها
 
قالب وبلاگ
نویسندگان
صفحات جانبی
سلام




نمی دونم کارتون جذاب Avatar: the last airbender رو دیدین یا نه؟ ( اونایی که ندیدین و علاقه به سریالای کارتونی فانتزی- کمدی و اکشن دارین می تونین با اطمینان انتخابش کنین و ببینینش. می تونین سه فصل از این سریال رو از اینجا دانلود کنین. )







سریال در مورد جامعه ای فانتزی است که در اون افراد به شش دسته تقسیم می شن:1-  اونایی که می تونن عنصر آتش رو کنترل کنن. 2- اونایی که می تونن عنصر آب رو کنترل کنن. 3- اونایی که می تونن عنصر خاک رو کنترل کنن. 4- اونایی که می تونن عنصر هوا رو کنترل کنن. 5- افرادی که قادر به کنترل هیچ کدام از عناصر نیستن. 6 - فردی که قادر به کنترل تمامی عناصر است. ( درسته در این دسته فقط یه نفر قرار می گیره که به نام آواتار شناخته میشه. )
چهار ملت آتش- حاک- باد و آب در کنار هم با آرامش زندگی می کنن که ناگهان ملت آتش برای تسلط بر ملت های دیگه به اونا حمله می کنه. آواتار که باید در چنین زمانی هایی صلح رو برقرار کنه و از قدرتهاش بر علیه متجاوزان استفاده کنه ناپدید میشه. آواتار به صورت دوره ای از بین کنترل کننده ها انتخاب می شه که این سیکل به صورت آتش- هوا- آب - خاکه. آواتار ناپدید شده که روکو نام داره از ملت آتشه و احتمال می ره که مرده باشه. پس آواتار بعدی در بین کنترل کننده های عنصر هوا متولد میشه. به همین خاطر امپراطور ملت آتش به تمامی معبد های کنترل کننده های هوا حمله می بره و تک تک اونا رو می کشه. صد سال می گذره و خبری از آواتار نیست. خیلی ها امیدشون رو کاملاً از دست دادن اما این وسط افرادی هستن که هنوز مقاومت می کنن. در این بین خواهر و برادری به نام کِتارا (Katara) و ساکا (Sokka) به دنبال آواتار می گردن. آنها به طور ناخودآگاه روزی به گویی یخی برخورد می کنن که در میان آن کودکی ده ساله قرار گرفته. کتارا که کنترل کننده آبه با استفاده از قدرتش یخ رو کنار می زنه و اون بچه رو بیرون می آره. و اون بچه که اسمش اَنگ آخرین کنترل کننده هواست. اون اواتاره. کسی که قراره دنیا رو نجات بده ...
ماجراهای زیبایی در این سه فصل رخ می ده و کمدی  سریال حتی دیدنش رو فرح بخش تر می کنه. من برای تقویت انگلیسی ام این سریال رو دیدم می تونم بگم که از این لحاظ هم ایده آله. 
بعد از موفقیت سه فصل اول سریال آواتار سازندگانش به کارشون ادامه دادن و فصل جدیدی از اون رو ساختن. فصل اول این سریال به نام افسانه کورا (The legend of Korra) ساخته شده و اونم دیدنش خالی از لطف نیست. می تونین اون رو از اینجا دانلود کنین. و قراره این افسانه ادامه هم داشته باشه که خیلی ها از جمله من بی صبرانه منتظرشیم.
از روی فصل اول سریال The last airbender یه فیلم ساخته شده که به شخصه در مقایسه با سریال اون رو متوسط می دونم اما دیدنش جالبه. به خصوص مکان هایی که در سریال بسیار زیبا و پر ابهت و مقدس هستن توی فیلم به خوبی به نمایش در می آن. و فیلم حداقل 80 درصد با سریال همخوانی داره. از بازیگرا هم بازیگر نقش جاسپر در مجموعه گرگ و میش در این فیلم نقش ساکا رو بازی می کنه.

چند وقتی بود که خبری از آواتار نمی گرفتم تا اینکه در سایت دوران اژدها به یکی از کمیکای این مجموعه برخورد کردم که فارسی شده بود. (مطلب مورد نظر ) خیلی کنجکاو شدم که رفتم و در موردش سرچ کردم. و بله ... چندین کمیک از این سریال برای اتفاقای قهرماناش بعد از پایان فصل سوم اومده بود. در واقع فصل سوم با ابهاماتی تموم شده بود که گویا طرفدارا نویسنده و کارگردان مجموعه رو کچل کردن که جوابی برای این سوالاشون آماده کنه و کارگردان و نویسنده های مجموعه ( که دو نفر هستند و جز طراحان کاراکترها و محقق های اصلی کار هم هستن ) شروع به نوشتن کمیک هایی برای این سریال بسیار زیبا می کنن. واقعاً زیبا بودن. می تونم بگم دیشب تا یک شب من رو پشت مانیتورم میخکوب کرده بود. این اولین کمیکی بود که می خوندم به صورتی که حتی فرمتای خاص این کتابا رو نمی دونستم اما خوشحالم که این وادی زیبا در دنیای کتاب رو تجربه کردم. از کار بچه های دوران اژدها و کمیک نی وی سنتر برای فارسی سازی یکی از این کمیک ها قدردانی می کنم و امیدوارم که به کار با ارزششون ادامه بدن.






مطلب دوم: یکی از دوستان پیامی گذاشته که کتاب بچه های سایه به فارسی ترجمه شده. تا جایی که من می دونم اون کتاب Shade's childern از گارت نیکس هست که به فارسی برگردان شده. این کتاب با عنوان فرزندان سایه توسط کتابسرای تندیس چاپ شده و توسط فرزین سوری هم ترجمه شده. می تونین در این صفحه نقد کاملی از این کتاب رو ببینین. کتاب بسیار جالبی هست. با این که شروع کتاب خیلی گیج کننده است اما وقتی به وسط کتاب می رسین دیگه تا پایان کار نمی تونین اون رو کنار بزارین.  اما در مورد کتابی که می خوام ترجمه کنم: اصلاً ربطی به فرزندان سایه نداره. در واقع میشه گفت ترجمه the shadow childern به فزرندان سایه غلطه. باید بچه هایی در سایه ترجمه بشه.
 



طبقه بندی: کتاب و کتابخوانی ،
[ سه شنبه 18 تیر 1392 ] [ 06:58 ب.ظ ] [ Sea Wolf ]
.: Weblog Themes By Iran Skin :.

درباره وبلاگ

سلام به همگی
ورودتون به وبلاگ کتاب و کتابخوانی پرسی 3 را خوشامد می گوییم.

تمام سعی ما این است که لحظاتی لذت بخش را در دنیای کتاب تجربه کنید و از خواندن آثار ارزشمند جهان در حوزه ادبیات نوجوان به زبان فارسی لذت ببرید.
همراه ما باشید!
آمار سایت
بازدیدهای امروز : نفر
بازدیدهای دیروز : نفر
كل بازدیدها : نفر
بازدید این ماه : نفر
بازدید ماه قبل : نفر
تعداد نویسندگان : عدد
كل مطالب : عدد
آخرین بروز رسانی :

.